Durante una asamblea que se llevó a cabo en Mérida, Yucatán, Esteban Bunn, del Comité de Sucursal de Centroamérica de los Testigos de Jehová, presentó la Traducción del Nuevo Mundo en maya.
Esta Biblia, según los adeptos de esta religión, será una enorme ayuda en la predicación, porque hay unas 762,000 personas de habla maya en México y Estados Unidos.
Un traductor dijo: “Por lo general, la gente de habla maya respeta mucho la Biblia; la ven como una autoridad. Pero muchos no han tenido la oportunidad de recibir una educación en maya y se les haría difícil leer textos complejos. Por eso nos hemos esforzado por usar palabras claras y fáciles de entender, palabras de todos los días”.
Como el maya tiene tantas variantes regionales, no fue fácil para los traductores encontrar soluciones que sirvieran para todos. Por eso mismo también se eligió un título muy sencillo: Biblia ich maya, que significa “Biblia en maya”. Además, entre las 6.000 notas que tiene esta Biblia, algunas incluyen otras opciones de traducción para que todos los lectores de maya puedan entender bien los pasajes.